Consummatum est! არის აღსრულდა ... ოცნება!
Będzie książka o Gruzji od kuchni. Jest prawie gotowa. Moja Polszczyzna mogła być lepsza, ale nie martwcie się...
მზადა მაქვს როგორც იქნა წიგნი ქართულ სამზარეულოზე, ღვინოსა და მინერალურ წყლებზე. მოგეხსენებათ ჩემი დევიზია: ქართული კვების კულტურა არის ის თანამედროვე "ოქროს საწმისი" რომელიც შეგვიძლია დღევანდელ არგონავტებს , უფრო სწორად კი გასტრონავტებს შევთავაზოთ ...
Dlaczego GRUZJA?!
"... złote runo wielu badaczy i naukowców uważa za symbol specjalnej szczególnej wiedzy. Każda epoka czy cywilizacja ma własne symbole takiego rodzaju. Dziś w epoce McDonald’sów i niezdrowego odżywania, plagi nadwagi i otyłości z jednej strony i kultu szczupłej sylwetki, doprowadzającego sporą część młodzieży do anoreksji - z drugiej takim symbolem może być zdrowe żywienie i zdrowy styl życia. W tej książce chcemy zapoznać państwo z Kuchnią gruzińską, która jest i zdrowa i smaczna, polecić nasze rodzime wina i wody mineralne, ekologiczne czyste produkty i nie boimy się nazwać to współczesnym Złotym Runem. Zapraszamy współczesnych Argonautów , a raczej gastronautów, w podróż do nowoczesnej Gruzji spadkobierczyni dawnej Kolchidy..."
[" ... მრავალ მკვლევარსა და მეცნიერს მიაჩნია ოქროს საწმისი განსაკუთრებული სპეციფიკური ცოდნის სიმბოლოდ. ყოველ ეპოქასა თუ ცივილიზაციას ამ სახის საკუთარი სიმბოლოები გააჩნია: ოქროს საწმისი, პალადიუმი, გრაალი, ფილოსოფიური ქვა და მისთ. დღეს ერთის მხრივ McDonald’s-ებისა და არაჯანსაღი კვების, ეპიდემიად ქცეული ჭარბი წონისა და სიმსუქმის მეორეს მხრივ გამხდარი ფიგურის კულტის, რომელიც ახალგაზრდობის საგრძნობ ნაწილს ბულიმია ანორექსიის მსხვერპლად ხდის, პირობებში - ასეთ სიმბოლოდ შეიძლება იქცეს ჯანსაღი კვება და ცხოვრების ჯანსაღი სტილი. ამ წიგნში გვინდა გაგაცნოთ ქართული სამზარეულო, ქართული გასტრონომიული ხელოვნება, რომელიც ჯანსაღიცაა და გემრიელიც, შემოგთავაზოთ ჩვენი მშობლიური ღვინოები და მინერალური წყლები, ეკოლოგიურად სუფთა პროდუქტები და სულაც არ გვეშინია ამას თანამედროვე ოქროს საწმისი ვუწოდოთ. ვეპატიჟებით თანამედროვე არგონავტებს უფრო სწორად კი გასტრონავტებს უძველესი კოლხეთის მემკვიდრე თანამედროვე საქართველოსში სამოგზაუროდ..."]
Bibere humanum est, ergo bibamus
czyli pić to rzecz ludzka, a wiec pijmy ... pamiętając, że najstarszą kiść, najstarszej winorośli wyciśnięto 8000 lat temu w Kolchidzie.
nie ma innego kraju, gdzie wino jest bardziej czczone i kultura wina tak dopracowana i pielęgnowana. Śmiało można powiedzieć że wino jest duszą Gruzji, stół biesiadny „supra” – ołtarzem, a toast jest modlitwą wygłoszoną za kraj ojczysty, za przodków, za rodzinę, za gości, za miłość i przyjaźń, za słonce i księżyc, za ziemie i za woła który orze tą ziemię ..."
აქ კი წიგნის სარჩევი მინდა შემიფასოთ
A oto i spis treści:
W POSZUKIWANIU ZŁOTEGO RUNA
Współczesna gastronautyka
Moim świętej pamięci babciom: „Pani Barbarze” i „Szanownej Aleksandrze ”.
Szkoda że byłam taka młoda i głupia ...
SPIS TREŚCI
WSTĘP შესავალი
KUCHNIA GRUZIŃSKA - z czym to się je? ქართული სამზარეულო - რა ხილია?
SUPRA, GOŚCIE i TAMADA
სუფრა, სტუმრები და თამადა
IN VINO VERITAS, IN AQUA SANITAS
Bibere humanum est ergo bibamus დალევა ადამიანური რამაა - მოდი დავლიოთ
Wino a Zdrowie - ღვინო და ჯანმრთელობა
Winny savoir – vivre - ღვინის savoir – vivre
Wino i potrawy czyli z czym się to je? - ღვინო და კერძი ანუ რას რა უხდება
Jesteś Winnicą Kwitnącą... - "შენ ხარ ვენახი" ...
Gruzińskie wina - Multum non multa ... - ქართული ღვინოები - მრავალი და არა ბევრი
ECCE AQUA აჰა, წყალი!
BORJOMI
NABEGLAVI
LUGELA
SHOVI
SAIRME
SKURI
CELEBRYCI
ცნობადები
CHACZAPURI – ze wszystkich zakątków
ხაჭაპური ამ მთისა და იმ ბარისა
SACYWI to nie sos
საცივი სოუსი არ გახლავთ
CHINKALI je się rękoma
ხინკალი ხელით იჭმევა
CZURCZCHELA - nam też nić nie smakuje -
ჩურჩხელა - ძაფს არც ჩვენ გეახლებით
MTSWADI SZAMFURI MAKALI czyli BARBECUE
მწვადი შამფური მაყალი - ბარბექიუ
SOSY to gruzińska specjalność
საწებლები ქართული ხელობაა
KECY - gruziński pierwowzór „Dutch Oven”-a
კეცი „Dutch Oven”- ის წინაპარი
Czy jednowarzywne PHCHALI, to przekąska? ფხალი საუზმეა?
To ma być ZUPA?.. ამას ჰქვია სუპი?
JEDNOGARNKOWYCH nie oddamy Niemcom ერთქვაბიანებს გერმანელებს არ დავუთმობთ
MIĘSO każdego rodzaju ყველა სახის ხორცეული
RYBY morskie i słodkowodne do garnka!
ზღვისა და მტკნარი წყლის თევზებო ქვაბისაკენ!
SER, MACONY ... czas na nabiał
ყველი, მაწონი ... რძის პროდუქტების ჯერიც მოვიდა
GOMI, ELARDZI, CZWISZTARI bo mąka nie tylko pszenna
ღომი, ელარჯი, ჭვიშტარი რამეთუ ფქვილი არა მხოლოდ ხორბლისა
GOZYNAKI – czekając na słodką starość czyli DESERY i SMAKOŁYKI
გოზინაყი - ტკბილი სიბერის მოლოდინში - დესერტები და ჩაროზები
Zamarynować i ukisić można wszystko
ყველაფრის ჩამუჟუჟებ-ჩამწნილება შეიძლება
Muraba - owoce i warzywa we własnej słodkiej zalewie
მურაბა - ხილი და ბოსტნეული საკუთარ ვაჟინში
STARZY ZNAJOMI W NOWYCH SZATACH czyli Gruzińskie przyprawy w Polsce
ძველი ნაცნობები ახალ სამოსელში ანუ ქართული სანელებლები პოლონეთში
Drugie śniadanie bez mistrzów czyli brunch time
II საუზმე დიდოსტატების გარეშე ანუ ბრანჩ თაიმი
Menu na obiad tak zwany PROSZONY
წვეულების მენიუ
KUBEK, SZKLANKA, FILIŻANKA pogadanki przy herbacie
ტოლჩა, ჭიქა, ფინჯანი გეპატიჟებით ჩაიზე
Słownik tam i z powrotem
ლექსიკონი იქეთ-აქეთ
niedziela, 10 lipca 2011
Subskrybuj:
Posty (Atom)